|
via Aurelia, foto da internet |
Traduzione in italiano di
"ローマ”に続く道"
Ci sono parole che hanno tanti significati in giapponese, come anche in italiano, per esempio il sole, il mare, una fontana, una piazza, una strada etc.
C’è una frase famosa:” Tutte le strade portano a Roma”. Sicuramente voi tutti la conoscete, no? Questa frase è un proverbio della cultura italiana, la cui origine viene da un racconto di un poeta francese del Settecento, Jean de la Fontaine.
In realtà, nel sistema di strade dell’antica Roma, tutte le strade consolari come la via Appia, la Cassia, la Flaminia, la Tiburtina portavano a Roma e, inoltre, in alcuni dizionari della lingua italiana questa frase significa che c'è sempre una via per raggiungere uno scopo.
Mi piace questa frase ed è molto importante per me, perché mi da sempre coraggio. Quando ci ripenso, mi sento bene come se prendessi una ventata di aria fresca alla finestra.
Ho già detto che il significato della frase è che c'è sempre una via per raggiungere uno scopo, però esiste anche un'altro significato. Lo conoscete?
Io, non lo conoscevo, ma un giorno un professore di italiano mi ha insegnato il secondo significato, cioè, che ci sono tante strade per Roma, quindi se si perde la strada, se si cambia la strada a metà o anche se ci si ferma una volta per riposare durante il cammino, assolutamente si può arrivare alla meta, continuando a camminare. La cosa importante è non lasciar perdere, non arrendersi mai!
Ho appreso questo significato del proverbio in un momento in cui ero un po' stanca di studiare l'italiano, perché anche se avevo studiato tutta la grammatica, non la usavo bene per scrivere e parlare, inoltre il mio vocabolario era veramente povero. La lingua italiana era troppo difficile per me e mi sentivo triste.
"Perché studio l’italiano, anche se non è utile per il mio lavoro?"
Questa domanda girava sempre nella mia testa e quindi ho pensato di smettere di studiarlo tante volte.
Ma proprio in uno di quei momenti di crisi il professore mi ha detto la frase “Tutte le strade portano a Roma” e mi ha insegnato il secondo significato.
Lui mi ha detto: “continui a camminare piano piano per “
Roma” nel suo cuore, così finalmente potrà arrivare alla sua destinazione.”
Da quel momento non ho mai più pensato di smettere di studiare l’italiano e ora sono passati più di dieci anni.
Questo è un episodio prezioso per me.
Credo che si possa dire la stessa cosa per la vita. Se si perde la strada, si cambia la strada a metà o anche se ci si ferma una volta per riposare durante il cammino, bisogna prendere quelle esperienze come qualcosa di utile e interessante comunque e poi riprendere il cammino per arrivare a “Roma”, alla meta.
Adesso vorrei regalare questa frase anche a voi:
"Tutte le strade portano a Roma"
Eri Isshiki
Leggi in giapponese